Історії, які вчать християнських чеснот, спонукають до роздумів над вічними істинами. Притчі молодої письменниці та журналістки Юлії Головчин тепер можна не тільки прочитати, а ще й побачити та послухати. До творів зі своїх нових двох книг дівчина створила аудіо- та відеосупровід із сурдоперекладом. А все, каже, для того, аби донести своє слово і до особливої категорії людей.
Позаторік з’явились перші дві книги «Притч Юлії Головчин». За них авторка удостоєна премії імені Івана Франка у номінації «Література». Притчі в аудіо та відеоформаті в Україні створено вперше, каже сурдоперекладач Світлана Магас. Саме вона допомогла Юлії перекласти твори мовою жестів.
До створення відеокниг долучились друзі та колеги письменниці. Текст озвучила журналістка Оксана Кваснишин. Художнє оформлення і монтаж Юлія взяла на себе.
Таким чином книжки Юлії Головчин стали доступніші. Тепер їх можна знайти не тільки у бібліотеках чи книгарнях, а ще й у мережі Інтернет. Священослужителі запевняють, це чи не найкращий спосіб достукатися до людського серця.
У цих притчах кожен знайде щось для себе: як дорослий, так і дитина. Авторка планує додати до своїх майбутніх книг тематичні розмальовки для маленьких читачів. А сьогодні хоче донести до кожного своє життєве кредо: «Не кажи Богові, що у тебе є проблема, а повернись до проблем і скажи, що у тебе є Бог».
Ірина Головенко, Андрій Шустикевич. Новини на “Вежі”.
<iframe width=”560″ height=”315″ src=”https://www.youtube.com/embed/lB_L3Dxf-2o” frameborder=”0″ allowfullscreen></iframe>